freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

現(xiàn)代外語教學(xué)束定芳-重點(diǎn)筆記-文庫吧

2025-04-09 22:41 本頁面


【正文】 音能力,指識(shí)別語音成分及儲(chǔ)存到大腦里的能力;2. 語法能力,指識(shí)別語言中句法結(jié)構(gòu)的能力,指學(xué)習(xí)語法或組詞造句時(shí)顯示的潛在能力。3. 推理能力,指語言學(xué)習(xí)者分析語言素材并由此確定意義與語法形式之間的關(guān)系的能力。09年考過這二人觀點(diǎn)的比較喬姆斯基認(rèn)為,語言能力是一種天賦,一種語法能力,一種普遍語法。體現(xiàn)在人類的嬰兒在接受了一定的語言素材后便可以自動(dòng)發(fā)展成某一特定語言的語言規(guī)則,從而創(chuàng)造性的使用該語言。社會(huì)語言學(xué)家Hymes提出了“交際能力”,是指語言使用者根據(jù)社會(huì)情景因素,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語言規(guī)則的能力。這擴(kuò)大了語言和語言使用能力的內(nèi)涵意義,涉及到了語言使用者的語言之外的知識(shí)。母語的習(xí)得似乎與個(gè)人的智力傾向不是十分有關(guān),智力一般的人也能完美地掌握和使用母語但是,外語學(xué)習(xí)的成敗卻與學(xué)習(xí)者的潛在的語言能力和其他智力傾向是密切相關(guān)的。語言交際能力和語言知識(shí)不一定是平行發(fā)展的。從語言知識(shí)角度來看,嬰兒學(xué)習(xí)母語是從無到有的(從普遍語法到個(gè)別語法),而學(xué)外語則是在已具備了一套具體語言的規(guī)則的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,原有的知識(shí)必然會(huì)發(fā)生遷移。從交際的角度看,學(xué)習(xí)母語是社會(huì)化的過程,確定自己的社會(huì)角色,接受社會(huì)規(guī)約和文化價(jià)值的過程;外語交際涉及到跨文化的問題。從認(rèn)知能力角度,嬰兒學(xué)習(xí)母語,是用母語來認(rèn)識(shí)周圍世界、判斷事物的過程;而外語學(xué)習(xí)者已經(jīng)完成了依靠語言社會(huì)化的過程,認(rèn)知基礎(chǔ)發(fā)生了變化。學(xué)習(xí)外語用到的四種知識(shí):1. 關(guān)于人類語言和語言交際本質(zhì)的一般知識(shí);2. 母語結(jié)構(gòu)的特殊知識(shí),或其他所知語言的知識(shí);3. 目的語知識(shí);4. 各種非語言知識(shí)。除去天生的語言聽說能力外,外語學(xué)習(xí)潛能與人的一般智力水平有極大關(guān)系,同時(shí)也與一般的認(rèn)知風(fēng)格和學(xué)習(xí)策略有關(guān),語言潛能說到底是對(duì)語言特征的敏感性。學(xué)習(xí)潛能對(duì)習(xí)得的影響主要是在速度上,且有一定限度。因?yàn)椴煌芰︻愋偷娜丝梢岳昧硗獾膬?yōu)勢來克服某一方面的缺陷。教學(xué)大綱的制定和教材的編寫必須充分考慮到學(xué)習(xí)外語時(shí)的新的認(rèn)知基礎(chǔ),鼓勵(lì)利用原有知識(shí),運(yùn)用分析和歸納能力。詞匯教學(xué)中,注意對(duì)比母語和外語詞匯系統(tǒng)的異同,培養(yǎng)對(duì)文化差異的敏感性。語言使用規(guī)則的教學(xué)中,更加注意交際能力中的文化因素的作用,使學(xué)習(xí)者的外語知識(shí)和交際能力同步發(fā)展。認(rèn)知風(fēng)格:指接受、組織和檢索信息的不同方式。場依賴型:依靠外部參照系處理有關(guān)信息,從整體上認(rèn)知,往往缺乏主見,社會(huì)敏感性強(qiáng),易與他人進(jìn)行交際。在自然環(huán)境中習(xí)得易于成功。場獨(dú)立型:以自我為參照,傾向于分析,有獨(dú)立性,社會(huì)交際能力弱。在課堂正式環(huán)境中占優(yōu)勢。情況很可能是:不同的學(xué)習(xí)目的、任務(wù)和環(huán)境,需要不同的認(rèn)知風(fēng)格或?qū)W習(xí)策略,要引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮特長。情感因素1. 動(dòng)機(jī)和態(tài)度動(dòng)機(jī):(1)對(duì)某種活動(dòng)有明確的目的性;(2)為達(dá)到該目的而做出的努力。態(tài)度:,即對(duì)某一目標(biāo)的信念;,對(duì)目標(biāo)的好惡程度 ,對(duì)某一目標(biāo)的行動(dòng)意向及實(shí)際行動(dòng)三種態(tài)度:;;。態(tài)度與動(dòng)機(jī)密切相關(guān)。態(tài)度對(duì)外語學(xué)習(xí)的影響主要通過動(dòng)機(jī)。態(tài)度影響并決定動(dòng)機(jī)。Brown 區(qū)分的三種動(dòng)機(jī):整體動(dòng)機(jī):對(duì)外語的一般態(tài)度。情景動(dòng)機(jī):比如在自然習(xí)得情況下,學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)不同于在課堂上的學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)任務(wù)動(dòng)機(jī):對(duì)具體任務(wù)的動(dòng)機(jī)最流行的動(dòng)機(jī)分類:綜合性動(dòng)機(jī):學(xué)習(xí)者對(duì)目的語社團(tuán)有特殊興趣,期望參與或融入該社團(tuán)的社會(huì)生活工具性動(dòng)機(jī):為了某一特殊目的,如考試、晉升等。據(jù)認(rèn)為,綜合型動(dòng)機(jī)往往更易習(xí)得外語。動(dòng)機(jī)、態(tài)度與外語習(xí)得的共識(shí):1. 動(dòng)機(jī)和態(tài)度是決定不同學(xué)習(xí)者取得不同程度的成功的主要因素2. 動(dòng)機(jī)和態(tài)度的作用與能力的作用不是一回事。最成功的學(xué)習(xí)者是既有才華又有強(qiáng)力動(dòng)機(jī)的3. 有時(shí)綜合型動(dòng)機(jī)有助于成功,有時(shí)工具型更易成功,有時(shí)共同起作用。4. 動(dòng)機(jī)的類型與社會(huì)環(huán)境有關(guān)5. 動(dòng)機(jī)和態(tài)度主要影響外語習(xí)得的速度,對(duì)習(xí)得的路徑和程序并不影響個(gè)性:外向型與內(nèi)向型不同性格的學(xué)習(xí)者對(duì)不同的學(xué)習(xí)任務(wù)運(yùn)用了不同的策略。外向型的學(xué)習(xí)者,他們善談和善于反應(yīng)有利于獲得更多的輸入和實(shí)踐的機(jī)會(huì),但是他們往往不是十分注重語言的形式;而內(nèi)向型的學(xué)習(xí)者,更善于利用他們沉靜的性格對(duì)有限的輸入進(jìn)行更深入、細(xì)致的形式分析,尤其在注重形式和規(guī)則教學(xué)的課堂環(huán)境下占有優(yōu)勢。對(duì)不同性格的學(xué)習(xí)者:,對(duì)不同的學(xué)習(xí)任務(wù),在不同場合,讓他們各自發(fā)揮特長;2. 促使他們想相反的方向轉(zhuǎn)變,以適應(yīng)不同的環(huán)境和任務(wù)。理想的外語學(xué)習(xí)者(09年考點(diǎn)):1. 能適應(yīng)環(huán)境中的團(tuán)體活力,克服負(fù)焦慮和干擾;2. 尋找各種機(jī)會(huì)使用目的語;3. 利用所提供的機(jī)會(huì)練習(xí)傾聽針對(duì)他輸出的目的語,并作出反應(yīng)。即注重意義而非形式;4. 通過學(xué)習(xí)技巧來補(bǔ)充與目的語社團(tuán)成員直接交往的不足;5. 至少在語法學(xué)習(xí)的初始階段,是個(gè)少年或成年而非小孩(因?yàn)樾枰评硌堇[能力);6. 具備足夠的分析技巧和接受、區(qū)分和貯存外語的特征并監(jiān)測錯(cuò)誤;7. 具備學(xué)習(xí)外語的強(qiáng)烈“整體”動(dòng)機(jī)并具有強(qiáng)烈的“任務(wù)”動(dòng)機(jī);8. 愿意冒險(xiǎn),用于實(shí)際;9. 能夠適應(yīng)不同的學(xué)習(xí)環(huán)境。第3節(jié) 學(xué)習(xí)過程研究原有知識(shí):;;世界知識(shí)原有知識(shí),尤其是母語知識(shí)對(duì)外語習(xí)得的影響程度取決于學(xué)習(xí)者本人對(duì)這種知識(shí)的意識(shí)程度(awareness)。年齡小由于母語本身的交際能力有限,掌握的交際功能有限,對(duì)語言的明確意識(shí)程度小,因而受母語知識(shí)的影響程度??;相反,成年學(xué)習(xí)者受母語的影響程度大很多。5060年代,行為主義語言學(xué)理論時(shí)期,部分對(duì)比分析研究者認(rèn)為:母語知識(shí)負(fù)遷移是外語學(xué)習(xí)困難的唯一原因,只要通過母語與外語異同的對(duì)比即可預(yù)測學(xué)習(xí)者的困難所在。然而事實(shí)并非如此。偏誤分析發(fā)現(xiàn):只有25%的外語錯(cuò)誤可以歸結(jié)為母語的負(fù)遷移,其他往往由于過分運(yùn)用一般認(rèn)知手段,如類推、概括等。關(guān)于習(xí)得順序(sequence)的結(jié)論:不同母語背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得某一外語的順序是一致的。懷疑的理由:1. 受試對(duì)象是在自然地目的語習(xí)得環(huán)境中學(xué)習(xí)外語的,母語知識(shí)的負(fù)遷移受到限制;2. 研究的對(duì)象僅僅是某些數(shù)量有限的語素和句法結(jié)構(gòu);3. 把那些語素和句法結(jié)構(gòu)的使用的頻率和準(zhǔn)確率作為習(xí)得的標(biāo)準(zhǔn)缺乏心理學(xué)上的支持。4. 忽視詞匯、語義和語用方面內(nèi)容的傾向中介語的兩種意義:,整個(gè)過程形成一個(gè)連續(xù)體;,具有其獨(dú)特的特點(diǎn)。研究的意義:。 ; ,幫助更好地設(shè)計(jì)教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)方法人類的大腦在吸收了新的信息后,原有的知識(shí)系統(tǒng)必然發(fā)生重組(reconstruction)。詞義、句法規(guī)則和語用知識(shí)的重組,無不影響學(xué)習(xí)者整個(gè)外語知識(shí)系統(tǒng)的發(fā)展和完善。重組過程中,某種知識(shí)發(fā)展成一種技巧,又逐漸成為一種常規(guī)(routine)。經(jīng)過實(shí)踐,技巧和常規(guī)形成了一種自動(dòng)的(automatic)過程,成為一種能力。中介語研究的三個(gè)方面:;;。3是重點(diǎn)對(duì)比分析:盛行于20世紀(jì)5060年代,那時(shí)人們認(rèn)為通過對(duì)學(xué)習(xí)者的母語和目的語的對(duì)比研究,可以預(yù)測到學(xué)習(xí)者可能遇到的困難并推測出學(xué)習(xí)者語言中可能發(fā)生負(fù)遷移的部分,從而在教學(xué)中突出重點(diǎn),達(dá)到避免或減少外語錯(cuò)誤的目的。60年代末起,對(duì)比分析法的心理學(xué)理論基礎(chǔ)受到懷疑和批評(píng)。有時(shí)候,語言間差異大的部分反而容易掌握,差異不明顯的卻往往是最容易犯錯(cuò)誤的地方。后來逐漸被偏誤分析和中介語研究所代替。代表人物L(fēng)ado的著名公式:(目的語中)與學(xué)習(xí)者母語相似的成分對(duì)簡單的,相異的是困難的。理論含義:1. 我們可以對(duì)學(xué)習(xí)者的母語和目的語進(jìn)行對(duì)比;2. 根據(jù)對(duì)比分析的差異,我們可以預(yù)測會(huì)引起困難的語言項(xiàng)目和可能犯的錯(cuò)誤;3. 我們可以利用這些預(yù)測來決定課程和教材中的哪些項(xiàng)目需要進(jìn)行特殊對(duì)待;4. 對(duì)這些特殊項(xiàng)目,我們可以利用強(qiáng)化手段(如重復(fù)和操練)來克服母語干擾,建立新習(xí)慣心理學(xué)理論基礎(chǔ):行為主義心理學(xué)中的刺激——反應(yīng)理論和聯(lián)想理論。在這些理論中,語言被看成是一種習(xí)慣。學(xué)習(xí)外語就意味著學(xué)習(xí)一套新習(xí)慣。在學(xué)習(xí)的過程中,舊的習(xí)慣(母語知識(shí))比如對(duì)新的習(xí)慣(目的語)產(chǎn)生影響。母語與目的語相似的地方促進(jìn)學(xué)習(xí),相異的地方阻礙學(xué)習(xí)。差異大則困難大。這種原有知識(shí)對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)發(fā)生影響的現(xiàn)象被稱作“遷移”(transfer)。促進(jìn)新知識(shí)學(xué)習(xí)的叫正遷移,阻礙新知識(shí)的學(xué)習(xí)的被叫做負(fù)遷移。行為主義心理學(xué)認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤時(shí)母語習(xí)慣負(fù)遷移的結(jié)果。教師應(yīng)設(shè)法預(yù)測錯(cuò)誤,通過對(duì)比,發(fā)現(xiàn)差異,預(yù)測錯(cuò)誤,課堂上就可以重點(diǎn)講解來克服由于母語知識(shí)負(fù)遷移引起的困難。對(duì)比分析的貢獻(xiàn):1. 形成了一套較為嚴(yán)密的對(duì)比分析方法。程序是描述、選擇、比較、預(yù)測;2. 通過對(duì)不同的語言特征的描述和比較,發(fā)現(xiàn)許多特殊的語言現(xiàn)象,豐富了普通語言學(xué)理論3. 積累了豐富的語言研究素材和參考資料;4. 使廣大外語教師意識(shí)到不同語言間結(jié)構(gòu)和意義上的差異,在教學(xué)中自覺地運(yùn)用學(xué)習(xí)者原有的知識(shí)來促進(jìn)其外語學(xué)習(xí)。受到的批評(píng):對(duì)比分析將差異和困難等同起來。差異是語言學(xué)上的,困難是心理學(xué)上的。因而其理論依據(jù)有問題環(huán)境和學(xué)習(xí)的階段決定了母語知識(shí)對(duì)目的語學(xué)習(xí)的干擾作用的發(fā)揮。在自然地外語習(xí)得環(huán)境中,學(xué)習(xí)者的注意了放在交際的內(nèi)容上,力圖將自己的意思表達(dá)清楚,在這種情況下,母語的負(fù)遷移的影響較之注重語言形式的課堂教學(xué)環(huán)境小。從學(xué)習(xí)階段來看,在初學(xué)階段,學(xué)習(xí)者因缺乏足夠的目的語知識(shí),因而其表達(dá)更多地依賴母語知識(shí),所以出現(xiàn)較多的母語知識(shí)的負(fù)遷移;到了中高級(jí)階段,學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握了一定的目的語知識(shí),因而更可能依靠語言規(guī)則的類推原則等認(rèn)知手段,這一時(shí)期的外語錯(cuò)誤更多地來自對(duì)目的語規(guī)則的過度概括。研究范圍的局限:主要限于音系系統(tǒng)和句法系統(tǒng)的比較,從語義和語用角度的對(duì)比還剛剛開始,從文化背景來進(jìn)行的對(duì)比也做得少。預(yù)測能力有限。但對(duì)比分析仍不失為一種重要的輔助手段。偏誤分析(EA):Corder認(rèn)為錯(cuò)誤分析的作用:1. 對(duì)教師來說,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者向目的語接近的過程中已經(jīng)到達(dá)了哪個(gè)階段,還剩下哪些內(nèi)容要學(xué)習(xí)的;2. 對(duì)研究者來說,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者如何學(xué)習(xí)或習(xí)得語言的證據(jù),了解他們所用的策略和步驟;3. 對(duì)學(xué)習(xí)者來說,犯錯(cuò)誤也是習(xí)得的一種學(xué)習(xí)手段,也是他們檢驗(yàn)對(duì)所學(xué)語言的本質(zhì)所作的假設(shè)的一種方法。偏誤分析的心理學(xué)基礎(chǔ)是認(rèn)知理論,與喬姆斯基的語言習(xí)得機(jī)制和普遍語法有密切關(guān)系。偏誤分析的基本假設(shè)之一,即人腦中有一種處理語言的特殊機(jī)制。它的主要目標(biāo)之一,揭示普遍語法在多大程度上影響第二語言習(xí)得的過程。EA的一般步驟:1選擇預(yù)料,2確認(rèn)錯(cuò)誤,3錯(cuò)誤的分類,4解釋原因,5評(píng)價(jià)錯(cuò)誤本族語者對(duì)語法和語音上的錯(cuò)誤尚可容忍,對(duì)語用錯(cuò)誤(受本族文化影響)卻不那么寬容。衡量錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn):本族語人的標(biāo)準(zhǔn)還是學(xué)習(xí)者的標(biāo)準(zhǔn)?根據(jù)外語學(xué)習(xí)的目的的不同,語言掌握標(biāo)準(zhǔn)和使用標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)該是完全一致的。交際能力確實(shí)需要特殊的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練。語言知識(shí)的掌握和內(nèi)化,需要學(xué)習(xí)者有意識(shí)地注意、記憶和實(shí)踐。如何對(duì)待學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤:1. 行為主義的觀點(diǎn):錯(cuò)誤時(shí)刺激反應(yīng)中的一種偏差,應(yīng)該通過新的刺激來對(duì)正確的形式加以強(qiáng)化;機(jī)械的觀點(diǎn)。2. 認(rèn)知主義的觀點(diǎn):錯(cuò)誤恰恰證明了學(xué)習(xí)者是靈活的、有分辨和判斷能力的決策者,在學(xué)習(xí)和交際過程中善于不斷調(diào)整其目標(biāo)和達(dá)到目標(biāo)的手段。不必要特別地加以糾正,錯(cuò)誤會(huì)自動(dòng)消失。過于寬容的觀點(diǎn)。先區(qū)分兩種錯(cuò)誤類型:1. 理解性錯(cuò)誤:學(xué)習(xí)者對(duì)某一語言規(guī)則無知,需要糾正。教師需告知其正確用法。2. 表達(dá)性錯(cuò)誤:由于兩種知識(shí)系統(tǒng)和能力的差距所致。不一定對(duì)某一規(guī)則無知,可能因?yàn)檫@一知識(shí)本身對(duì)表達(dá)起一個(gè)監(jiān)控的作用,或者過分地利用了學(xué)習(xí)策略。教師應(yīng)提供兩種反饋,一是讓其接觸正確說法,讓其自覺改正;二是直接指出錯(cuò)誤,加以改正,這有助于培養(yǎng)其語法意識(shí)。研究表明:學(xué)習(xí)者希望其錯(cuò)誤得到糾正。偏誤分析研究的最大貢獻(xiàn):1. 使人們對(duì)對(duì)比分析的價(jià)值進(jìn)行重新評(píng)價(jià),認(rèn)識(shí)到對(duì)比分析研究對(duì)外語教學(xué)實(shí)踐有一定的局限性;2. 使人們改變了對(duì)錯(cuò)誤本質(zhì)的認(rèn)識(shí),把錯(cuò)誤從需要避免、需要糾正的地位,提高到了作為認(rèn)識(shí)語言學(xué)習(xí)內(nèi)部的向?qū)У牡匚唬?. 形成了一套較為有效的錯(cuò)誤分析方法和程序。局限性:1. 錯(cuò)誤的定義和區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)難以確定。難以處理語用錯(cuò)誤和交際策略導(dǎo)致的錯(cuò)誤2. 錯(cuò)誤的分類缺少統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)比如過度操練帶來的錯(cuò)誤很難認(rèn)定回避就等于錯(cuò)誤有價(jià)值的發(fā)現(xiàn):1. 錯(cuò)誤對(duì)語言交際的可理解性的影響并沒有想象中的那么嚴(yán)重。2. 對(duì)可理解性的影響不僅取決于錯(cuò)誤本身的性質(zhì),還取決于語言環(huán)境的幫助大小3. 一般而言,詞匯錯(cuò)誤比語法錯(cuò)誤更影響交際。語音錯(cuò)誤除非十分嚴(yán)重,否則影響最小4. 語法中,整體錯(cuò)誤(全局的組織)比局部錯(cuò)誤更影響交際。5. 經(jīng)常運(yùn)用交際策略的學(xué)習(xí)者,其語言常引起更多理解上的困難。6. 話語中如過多出現(xiàn)遲疑、自我糾正等,也會(huì)帶來理解上的困難7. 一般來說,錯(cuò)誤引起的反感主要取決于交際的效果,而不是本身嚴(yán)重程度。中介語研究:研究目標(biāo):1尋找外語自然習(xí)得過程的規(guī)律;2為課堂教學(xué)提供選擇材料并組織和安排材料方面的理論依據(jù)主要方法:錯(cuò)誤分析和策略分析。具體研究工作:1. 縱向研究,對(duì)某一(些)學(xué)習(xí)者跟蹤調(diào)查2. 交叉研究,對(duì)同時(shí)處于同一學(xué)習(xí)階段的進(jìn)行研究研究重點(diǎn):1詞素習(xí)得順序的研究2. 句法習(xí)得順序的研究中介語的三個(gè)特征:;;中介語構(gòu)建過程中的手段:1. 語言遷移2. 目的語規(guī)則的過度概括3. 訓(xùn)練遷移4. 學(xué)習(xí)策略5. 交際策略Widdowson統(tǒng)稱為簡化過程。僵化(化石化,fossilization):指學(xué)習(xí)者在中介語連續(xù)體尚未達(dá)到目的語狀態(tài)時(shí)便停止發(fā)展,某些語言錯(cuò)誤已作為一種語言習(xí)慣固定下來,進(jìn)一步的學(xué)習(xí)也無法改變。中介語的差異的解釋:1. 學(xué)習(xí)者年齡越小,其中介語系統(tǒng)相似點(diǎn)就越多。因?yàn)樗麄兪褂谜Z言
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1