【正文】
研,聽力都是很重要的,所以今后一定要加強(qiáng)這方面的訓(xùn)練。三、部分日語句型和英語漢語的對(duì)日語漢語英語てぃます正在做某事Be doing somethingてもぃぃです可以做……You can do somethingてはぃけんません不能做……You mustn’t do somethingてくださぃ請(qǐng)您做……Would you please do something ……て,……干完……之后緊接著就……After doing sth, sb do sth未然形日語漢語英語(よ)うと思います打算做某事Be going to do somethingしなぃ不做某事Don’t do something其它日語漢語英語と思います我認(rèn)為I think は~より…です…比…更~ is more than~になります變得……,越來越……More and more…綜上所述,日語和漢語、英語是有很多共性的,同時(shí)它也有很多特性。我們所要做的就是經(jīng)常對(duì)這三者進(jìn)行比較,比較之后才會(huì)有進(jìn)步嘛。一、聽:,聽多了就會(huì)死豬不怕燙了,多次出現(xiàn)的生詞再去查字典。,那是滴水成河的道理,和你下的工夫成正比。,學(xué)習(xí)生活會(huì)話的機(jī)會(huì),盡量打些動(dòng)嘴的,能有機(jī)會(huì)聽日本人說話的活,諸如加工零件流水作業(yè)那是用生命和時(shí)間換取你生產(chǎn)勞動(dòng)力的金錢,長進(jìn)不了多少日語,不能一箭多雕。不過有時(shí)候人在屋檐下不能不低頭,打些來錢快的工也未嘗不可。,日語是一種很曖昧的語言,根據(jù)上下文胡朦亂猜的本事一定要培養(yǎng)起來。,反復(fù)記憶,只有這樣才不虧本。二、說:,就這么簡單。,你讀的時(shí)候就在聽。,別人聽不懂了就想方設(shè)法用別的話解釋。,先學(xué)會(huì)怎么問是很重要的,再不懂就寫出來,只要有漢字猜也可以猜個(gè)89不離10。三、讀:,每天讀,一定要讀準(zhǔn),發(fā)音正確,這樣記憶深刻。(具體參見“五十音圖速記”),要放開聲音大聲朗讀。記住嘲笑你的人才是不如你的人!,每天讀不間斷才能有大的收獲。四、寫:,寫不出來,為什么?構(gòu)文的能力沒有系統(tǒng)訓(xùn)練過。但是首先要有堅(jiān)實(shí)的語法功底,毫不含糊的條理性※ 來源:日語巴士 100天1級(jí)通關(guān)必看一個(gè)上班族的經(jīng)驗(yàn)以下為個(gè)人經(jīng)驗(yàn),僅供參考!我將100天分成4個(gè)階段,前3個(gè)階段各為30天,最后一個(gè)階段為10天。首先,復(fù)習(xí)資料不易多,易精。市面上各式各樣的通關(guān)資料可謂是琳瑯滿目,不過其實(shí)大同小異,雖然表面似乎各有各的妙處,但最終只能是霧里看花,越看越花。我選擇資料的關(guān)鍵,不在于多而在于精。以下是我的配方: 單詞集一本(涵蓋1~4級(jí)單詞) 語法集一本(涵蓋1~2級(jí)語法) 全真試題一套 日文原版小說一本以及日本偶像劇一部其次,復(fù)習(xí)講究效率。時(shí)間花的多,未必效率就一定好。特別是復(fù)習(xí)階段,盡可能集中在自己一天的黃金記憶時(shí)間內(nèi)進(jìn)行復(fù)習(xí)。這樣才能達(dá)到功半事倍!最后,要堅(jiān)持!這是學(xué)語言最大的捷徑。特別是對(duì)于上班族,每天朝九晚五的工作,一天下來已經(jīng)是精疲力盡,很容易放棄。但是,昨天放棄一天、今天放棄一天,那你可能放棄的就是你更為美好的未來??技?jí)雖然不能說明什么,但是這終究是一個(gè)文憑、證書的年代。誰甘心,加班有你的份,加薪?jīng)]你的份。而且原因只是因?yàn)橐粡堊C書呢?有了以上的硬件設(shè)備和條件,接下去就是如何活用這短短100天的時(shí)間。一、 前30天。單詞鞏固階段。通背單詞集一遍。這些時(shí)間是必須中的必須。但是所謂的背,當(dāng)然不是死記硬背。而是活背,最簡單的方法就是造句。這樣既能豐富單詞量,也能加強(qiáng)語法的掌握。多讀之后,自然語感也就強(qiáng)了。其中,作為調(diào)節(jié),可以每2天看1集偶像劇,第一次不遮住字幕看,邊看邊學(xué)陌生的單詞;第二次遮住字幕看、聽,鍛煉自己的聽力。我并不贊成看動(dòng)畫。特別是一些幻想類的,這種片子中所出現(xiàn)的單詞,面太狹窄,生活類的單詞很少。對(duì)于考試而言,幫助不大。二、 后30天。語法鞏固階段。復(fù)習(xí)語法,在于比較。多個(gè)中文意思相同的日語語法,分別按照接續(xù)方法、使用范圍等一些差別來進(jìn)行對(duì)比比較記憶。這樣一來,即記住了語法本身,也記住了使用方法,更能區(qū)別使用相同意思的語法??芍^是一舉三得。為什么要將2級(jí)的語法也一起鞏固呢?對(duì)于歷屆級(jí)別考試的試題來看,在考1級(jí)的語法中有部分知識(shí)點(diǎn)是屬于2級(jí)語法的。2級(jí)語法的復(fù)習(xí)的重要性在于它是1級(jí)語法的基礎(chǔ)。連基礎(chǔ)還沒好好掌握,那么1級(jí)語法只能是空中樓閣。三、最后30天。每天做一份試題卷。就像模擬考試現(xiàn)場。把所有手邊和考試相關(guān)的資料都收起來。做完后,自我進(jìn)行評(píng)分。將所有失誤的地方都?xì)w納起來,再進(jìn)行進(jìn)一步的鞏固記憶。四、最后的10天。我的最后10天是看村上春樹的《挪威的森林》中渡過的。那個(gè)時(shí)間其實(shí)已經(jīng)什么都背不進(jìn)了。還不如讓自己在輕松中,練習(xí)一下自己的閱讀。以上就是我的100天1級(jí)通關(guān)經(jīng)驗(yàn)。初學(xué)日語的一點(diǎn)小建議~~?。。?!學(xué)習(xí)了一段時(shí)間的日語,個(gè)人感覺日語入門不難,主要還是抓住規(guī)律懂得舉一反三。日語學(xué)習(xí)的側(cè)重點(diǎn)不同于其他語言的學(xué)習(xí)。從語言內(nèi)部構(gòu)造來說中文屬于序列語,即靠單詞的不同擺放順序來生成不同的意思,單詞沒有性、數(shù)、格、時(shí)的變化。英語則恰恰相反,是靠單詞內(nèi)部的性、數(shù)、格、時(shí)的變化來生成不同意思,屬于曲折語。而日語比較特別,是依據(jù)詞尾的變化來生成不同的變化,顧名思義叫做粘著語。掌握了它的特點(diǎn),我們就可以開始對(duì)癥下藥了。像是最基礎(chǔ)的各種句型,都是靠詞尾的變化而產(chǎn)生不同含義的。比如判斷句的基本句式是:~~は~~です。判斷句的疑問句式是:~~は~~ですか。而否定句式則是~~は~~ではありません。大家注意到規(guī)律沒有?還有像是日語中的敬體和簡體也多是詞尾的變化,相同的一段話,最后用了敬體,相對(duì)來說就比較客氣,若是不小心用了簡體,很可能表達(dá)的意思就不同了,當(dāng)然吵架的時(shí)候還是簡體居多……呵呵^o^總而言之,學(xué)習(xí)日語的規(guī)律還有很多,以上只是皮毛,僅供初學(xué)者參考。歡迎大家不吝賜教,有什么精彩言論統(tǒng)統(tǒng)發(fā)來,希望和大家共同進(jìn)步!~~~~~~ 日語單詞記憶方法 學(xué)習(xí)日語的人常感記詞困難。日語詞確實(shí)難記,因?yàn)殡y尋規(guī)律。學(xué)習(xí)印歐語系諸語,可用詞素分析法將詞分解為詞干和詞綴,加以整理,即便利于記住。日語詞不是這樣由詞干和詞綴構(gòu)成的,詞素分析法用不上。日語詞的來源不一,構(gòu)成方式復(fù)雜。有和語詞,有漢語詞,有混合詞,有派生詞;此就其來源而論。在讀音方面,有音讀,有訓(xùn)讀,有音訓(xùn)混讀;同為音讀,尚可分為漢音,吳音、唐音等等。因而日語詞的狀況復(fù)雜,難讀難記。學(xué)習(xí)者以記詞為苦,是有基因的。 要徹底解決記日語這一難題,唯一有效的辦法就是掌握日語詞的音讀。音讀和訓(xùn)讀有其規(guī)律,抓住綱目,分清條理,是記詞的關(guān)鍵。只要抓住音和訓(xùn),記詞即非難事。但因音讀和訓(xùn)讀狀況極其復(fù)雜,不加深究,則無法弄清其實(shí)際,所以學(xué)習(xí)者感到無從下手。同一漢字,在這個(gè)詞里音讀,在那個(gè)詞里訓(xùn)讀;況且音讀和訓(xùn)讀都有數(shù)種讀法,更使人無從掌握。 為了順利地記住日語詞,首先必須弄清什么是音讀和訓(xùn)讀。自從漢語和日語發(fā)生關(guān)系以來,就在日語中引起了這個(gè)問題;這是個(gè)十分古老的問題。在漢字進(jìn)入日本以前,日本沒有文字。漢字和漢語進(jìn)入日本以后,日本人不但漢字注日語音,而且大量吸收漢語詞。由此而產(chǎn)生音讀、訓(xùn)讀、音訓(xùn)混讀以及有關(guān)諸多問題,日語詞的復(fù)雜狀況即由此而生。因此,弄清音和訓(xùn)是記住日語詞的關(guān)鍵。下面簡單談?wù)勈裁词且糇x和訓(xùn)讀以及有關(guān)問題,由此而探討解決記詞的難題。 訓(xùn)讀:訓(xùn)讀是用日語讀漢字(漢語詞)。漢字進(jìn)入日本后,日本人按該漢字的原意而用日語讀出。例如漢字“川”的意思就是“河”,日語詞稱“河”為“カワ”,于是就將漢字“川”讀為“カワ”。這就是訓(xùn)讀??傊罎h字愿意而以相應(yīng)的日語詞讀出,就是訓(xùn)讀。訓(xùn)讀是寫漢字,讀日語的音。例如“人”讀“ヒト”,“山”讀“ヤマ”,等等。這也可以說是類似翻譯,但有些是確切的翻譯,有些則不一定完全相符。 音讀:漢字進(jìn)入日本后,日本人按照漢字的原音讀漢字,就是音讀。因漢字傳入日本時(shí)間不同,而有古漢音、吳音、唐音等等之別??傊?,日語漢字的讀音來源于古漢語讀音,故雖與現(xiàn)代漢語音常不一致,但仍有關(guān)系。例如漢字“山”,日語音讀為“サン”,“愛”讀為“アイ”,等等??梢娙照Z漢字的音讀皆源自古漢語音,由于漢語音與現(xiàn)代漢語音雖不盡相同,但仍密切相關(guān),所以日語漢字音讀與現(xiàn)代漢語音也有聯(lián)系。 除音讀和訓(xùn)讀外,還有音訓(xùn)混讀,就是在一個(gè)詞內(nèi),有的漢字音讀,有的漢字訓(xùn)讀,形成音訓(xùn)混合全體。產(chǎn)生這個(gè)現(xiàn)象的原因并不在于漢字的讀法,而主要是由于日語中的造詞所引起的。 僅據(jù)以上簡述即可明顯看出日語詞呈現(xiàn)復(fù)雜現(xiàn)象的根源,同時(shí)也說明要解決日語詞的難記,就必須抓住音和訓(xùn)這個(gè)根源。否則,抓來抓去,總在枝節(jié)上轉(zhuǎn)圈子,終究不得出路。 我們列出了五十音圖“あ”行至于“わ”行的全部音讀漢字和訓(xùn)讀漢字。雖然各行的音讀和訓(xùn)讀有多有少,甚至多少懸殊,有的音讀漢字多而訓(xùn)讀漢字少;有的反之,音讀漢字少而訓(xùn)讀漢字多;有的兩者多少大體均等。情形雖是千差萬別的,但不論情形如何,有一點(diǎn)是確定不變的,那就是:日語漢字的讀音——包括音讀和訓(xùn)讀——是穩(wěn)定的,固定的,大體上是不變的。如前所述,漢字的讀音穩(wěn)定,構(gòu)成詞時(shí),詞的讀音也是穩(wěn)定的。例如漢字“生”字,它的音讀為“せい”,所以它所構(gòu)成的詞:“學(xué)生”、“先生”、“生活”、“生物學(xué)”等,它們的“生”字都讀做“せい”。音讀是如此,訓(xùn)讀也是如此。例如“手”字訓(xùn)讀為“て”,于是它構(gòu)成大量訓(xùn)讀詞如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都訓(xùn)讀為“て”。 由此我們找到記住日語的關(guān)鍵,尋得記住日語詞的竅門。因?yàn)椴徽摑h字是音讀或是訓(xùn)讀,在構(gòu)成詞時(shí)其音相當(dāng)穩(wěn)定,這正是我們發(fā)現(xiàn)的竅門,找到的關(guān)鍵。西文的語言,印歐語系諸語,它們的詞可依詞不達(dá)意素分析法而劃分為詞根(詞干)和詞綴(后接部分);這樣劃分,即可形成條理,找出規(guī)律,得出構(gòu)詞的要領(lǐng),以便于記住單詞。日語與印歐語系諸語完全不同,其構(gòu)語法是另一個(gè)樣子,詞素分析法用不上。況且日語中有和語詞(日語固有的詞)、漢語詞(來源于漢語的詞)、外來語詞(主要指來自西文語言的詞)以及其他等等。同是漢語詞,有音讀,有訓(xùn)讀,有音訓(xùn)混讀。同是音讀,有吳音、漢音、唐音、宋音、現(xiàn)代漢語音,還有在漢語音的基礎(chǔ)上加以日語音韻化而形成的慣用音,等等。因此,日語單詞的讀法確實(shí)是千狀百樣,使人弄不清,摸不定。于是學(xué)習(xí)日語的人對(duì)于記住單詞甚感困難,因而迫切希望得到簡便的記詞法。 誠然,日語詞的狀況極為復(fù)雜,況且完全用不上西文語言的詞素分析法;只有另外找尋一個(gè)辦法,取得另外一個(gè)行之有效、簡便可行的記詞法。根