freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)寫作原則和應(yīng)用-文庫吧

2025-04-22 20:26 本頁面


【正文】 具體內(nèi)容 2. Recipient’ s address 3. Reference Number (Ref. No.) Your Ref. … Our Ref. … 英文郵件的具體內(nèi)容 4. Date 例: 04 05 06 (英) 2021年 5月 4日 (美) 2021年 4月 5日 為避免混淆,月份寫成英文最好。 例如: 2021年 10月 20日 (英) 20 October 2021 (美) October 20, 2021 英文郵件的具體內(nèi)容 5. Salutation ( 1) 若知道名字,則: Dear Mr. / Dear Miss / Dear Mrs. / Dear Ms. ( 2) 若不知道名字,則: Dear Sir / Dear Madam / Dear Sir or Madam ( 3) 若寄給 公司 ,則: Dear Sirs 英文郵件的具體內(nèi)容 6. Subject (Sub.) New Product Launching Press Conference Comments, BMW Report …… 英文郵件的具體內(nèi)容 7. Main body 8. Complimentary close ( 1) Dear Sir or Madam / Dear Sirs / Dear Madam, Yours faithfully / faithfully yours ( 2) Dear Mr. Smith, Yours sincerely / sincerely yours 英文郵件的具體內(nèi)容 9. Signature 10. Typed signature 11. Title 總: chief / general 副的: deputy / vice / associate 12. Enc. (Enclose) = attachment 13. . = postscript 如何擴展敘述 ? 模擬情境: 寫信給總部,說明自己不能參加明天的總部會議。 I am sorry but I will be unable to go to the meeting at our pany’s head office. I cannot attend it because of previous arrangements which I cannot change. Mr. Jane, a very good colleague of mine, will go instead of me. Please accept my apologies. 通過語序表達(dá)強調(diào) ? 下個月,銷售部門將雇傭兩名新的客戶經(jīng)理,來提高我們的售后服務(wù)質(zhì)量。 The aftersale service will be improved next month due to the two new client managers to be employed by marketing department. Next month, sales department will hire two new client managers to improve our aftersale service. Two new client managers will be hired next month to improve our aftersale service. 電子郵件的細(xì)節(jié)修飾 ?下面將講述一些細(xì)節(jié)修飾,它們在 中都很有用。 ?了解這些細(xì)節(jié),將使電子郵件更加親切、規(guī)范、自然、人性化。 初次指涉 ?一個詞語在文中第一次出現(xiàn),即初次指涉。 ?初次指涉,應(yīng)寫出完整的名稱,有必要的話就加以解釋。 因為你不能肯定對方一定知道。 ?在之后的指涉中,可以使用縮寫。 ?例:人力資源部的新任主管召開全部門的會議。 ? The new head of human resources called a meeting with the entire HR department. 一致性 ?一份文本中,某一個詞的形式,要前后保持一致。 ?一致性是 邏輯清晰 的表現(xiàn)。若違背了一致性原則,則給對方感覺思維混亂。 ?例 1: website和 web site ?例 2: 1990s和 1990’s ?以上兩例,兩種寫法都是正確的,但如果文中多次出現(xiàn),每次都應(yīng)當(dāng)用同樣的形式。 正式與非正式 ?正式寫作的文體:年度報告、公司間往來、會議公文、給客戶的郵件、其他正式場合。 ?非正式寫作的文體:同事間的郵件往來。 ?例如:同事間的往來,結(jié)尾可以用 All the best, / Cheers, / Best,等 ?給客戶的信函,結(jié)尾則要用 Yours truly, / Sincerely yours,等 何時大寫 - 1 ?專有名詞要大寫。例如: Gee W. Bush。 ?引述句的第一個字要大寫。例如: Mike Moore said, ―The accountant can’t believe the audit is finished.‖ ?書本、戲劇、頭條新聞等標(biāo)題的每個詞首字母都要大寫。例如: Officials Question the Numbers in the Report ?書信中,地址的每個詞首字母都要大寫。例: 333 Guoding Rd, Yangpu District, Shanghai. 何時大寫 ?個人頭銜,如在姓名 之前 ,則大寫。 ?例如: Federal Reserve Board Chairman Alan Greenspan ?頭銜如在姓名 之后 ,則小寫。 ?例如: Igor, tool engineer ?如果是 工作 而不是頭銜,不管在前在后,都要小寫。 ?例如: copyeditor Mary Brown 何時大寫 - 2 ?所有假日名,都要大寫。無論官方、非官方;宗教、非宗教。 ?例如: Abraham Lincoln Day ?履歷表上,學(xué)校科目無需大寫。但涉及語言和特殊地名的科目要大寫。 ?例如: Latin, English, biology, geography, European history.
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1